How do you wish Ramadan in Indonesia?

How do you say Happy Ramadan in Indonesia?

Selamat Berbuka Puasa

You can say this as a greeting to people who can finally enjoy their meals after 12 hours of fasting. Example: Selamat berbuka puasa, Bayu! (Happy breakfasting, Bayu!)

How do you say Ramadan Kareem in Indonesian?


During the month of fasting, you can wish a simple ‘Ramadan Kareem’ or ‘Ramadan Mubarak’. As on the celebration of Lebaran, either ‘Selamat Lebaran’ or ‘Selamat Idul Fitri’ will suffice.

What is an appropriate greeting for Ramadan?

Ramadan Mubarak is an Arabic phrase that translates to “blessed Ramadan.” It is a greeting used during Ramadan, the holy month of fasting and prayer for Muslims that lasts for 30 days.

How do you say Happy Ramadan in Arabic?

The Arabic greeting is ‘Ramadan Mubarak,’ which means ‘Happy Ramadan,’ or ‘Have a blessed Ramadan. ‘ Another is ‘Ramadan Kareem,’ which means ‘Have a generous Ramadan.

How do you respond to Ramadan Mubarak in Arabic?

When someone greets you with “Ramadan Mubarak”, the expected responses are “Khair Mubarak” – which wishes goodness back on the person who originally greeted you.

Is it OK to say Ramadan Mubarak?

You can exchange Ramadan greetings by saying “Ramadan Kareem,” which translates into “Have a generous Ramadan,” or “Ramadan Mubarak,” which roughly translates into “Happy Ramadan.” On the last day of Ramadan, which is Eid-al-fitr, the greeting changes to “Eid Mubarak.”

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Best answer: What is a good salary in Bangkok?

What is Ramadan called in Arabic?

Ramadan (Arabic: رَمَضَان‎, romanized: Ramaḍān [ra. ma. dˤaːn]), also spelled Ramazan, Ramzan, Ramadhan or Ramathan, is the ninth month of the Islamic calendar, observed by Muslims worldwide as a month of fasting (sawm), prayer, reflection and community.

Is Mubarak an Arabic word?

Mubarak (Arabic: مبارك‎, romanized: mubārak) is an Arabic given name. A variant form is Baraka or Barack (Arabic: بارك‎, romanized: bārak), analogous to the Hebrew word “berech” ברךּ‎, meaning “knee”, and derived from common Semitic roots for the concept of kneeling in praise/to receive a blessing.